Русская премия

Роман о Приднестровье стал победителем «Русской премии»

27.04.2016 г. Sputnik

КИШИНЕВ, 27 апр — Sputnik.

Лауреатов международного литературного конкурса «Русская премия» наградили в Москве. Особенность этой награды состоит в том, что лауреатами становятся писатели и поэты, а теперь и издатели, живущие за пределами России. В церемонии участвовали литераторы из семи стран: Германии, Израиля, Канады, Молдавии, США, Украины и Эстонии. Sputnik побывал на церемонии награждения.

Особенность этой литературной награды состоит в том, что ее удостаиваются писатели и поэты, а теперь и издатели, живущие за пределами России. В этом году «Русская премия» вручалась в одиннадцатый раз.

В церемонии награждения приняли участие литераторы из семи стран: Германии, Израиля, Канады, Молдавии, США, Украины и Эстонии.

«Премия служит консолидации, сохранению единого пространства русской литературы и русской культуры, не разделенной политическими границами государств. За последние годы мы могли убедиться, что русская литература — это единый организм, вне зависимости от того, где живут ее авторы, — рассказал Sputnik член жюри, писатель Герман Садулаев.

По словам Садулаева, главный приз конкурса — денежное вознаграждение. Сумму писатель называть не стал, но подчеркнул, что она не символическая, а вполне существенная. Также предусматривается издание нового специального тиража книги-победителя.

»Как правило, у лауреатов премии начинается новая жизнь в русской литературе", — рассказал Садулаев.

На церемонии зачитали обращение министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова, в котором было сказано, что «Русская премия», как творческий проект неизменно способствует продвижению позиций русского языка, поддержке русскоязычных писателей, проживающих за пределами России.

В нынешнем году, к традиционным номинациям «Поэзия», «Малая проза» и «Крупная проза» добавили специальный приз: «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации». Этим призом был награжден поэт и переводчик из Эстонии Игорь Котюх. Он живет в эстонском городе Выру, публикует в маленьком издательстве книги русскоязычных авторов, переводит на русский стихи эстонских поэтов.

«У этой премии есть такое качество, как беззащитность. Люди, награждаемые этой премией, живут за пределами России, в стороне от русской культуры. Нынешнее поколение 40-50-летних, которые застали Советский Союз, безусловно, являются носителями и языка и культуры. А вот их дети по-русски говорят уже хуже», — сказал член жюри, народный поэт Кыргызстана Вячеслав Шаповалов.

По словам Вячеслава Шаповалова, поддержка русской культуры за рубежом — несомненно, благое дело. И оно должно не только продолжаться, но и расширятся.

На победу в номинации «Поэзия» претендовали Даниил Чкония из Германии, Катя Капович из США и Ирина Евса из Украины.

«В поэтической номинации присутствуют три прекрасных поэта, — сказал нам литературный критик Данила Давыдов. — Очень разные поэты, представляющие совершенно разные пространства, разные стилистики. Но, мне кажется, что все они в равной степени заслуживают. И этот список, сам по себе, очень хороший. У меня здесь нет каких-то предпочтений» — заключил Шаповалов.

В номинации «Поэзия» жюри конкурса присудило победу Ирине Евсе за сборник стихов «Юго-Восток».

Победительницей в номинации «Малая проза» стала Елена Бочоришвили — писательница грузинского происхождения, живущая в канадском Монреале. По словам самой Елены, к признанию своих заслуг она шла очень долго — с 1990 года. Начинала писать на грузинском, потом перешла на русский. Ну а теперь, очевидно, есть надежда, что ее рассказы переведут на родной язык.

За победу в номинации «Крупная проза» соревновались два украинских писателя — Андрей Хомченко и Александр Гадоль. Но гран-при достался прозаику из Молдавии Роману Кожухарову. Сам Роман живет в Тирасполе. Он служил в российской армии, защитил в России кандидатскую диссертацию. Действие его книги происходит в вымышленной стране Нистрэния, в которой вполне очевидно угадываются приметы современного Приднестровья.

07.12.2017
Рецензия Андрея Кузечкина на книгу Александра Гадоля
подробнее…

15.11.2017
Интервью с Михаилом Гиголашвили
подробнее…

13.11.2017
Татьяна Дагович о книге Александра Гадоля «Режиссёр. Инструкция освобождения»
подробнее…

25.10.2017
Лиза Хейден о книге Александра Гадоля «Режиссёр: инструкция освобождения» (М.: Эксмо – 2017)
подробнее…

14.03.2017
Антропология тюрьмы, свободы и страны
подробнее…

23.01.2017
Ольга Бугославская. УГРОЗА ЦУНАМИ. О книге: Валерий Бочков. Коронация Зверя
подробнее…

18.01.2017
Александр Кабанов: «Любовь — это зрада и перемога»
подробнее…

18.01.2017
Киевский литературный критик Юрий Володарский — о дерусификации Украины, проспекте Бандеры и писателях Донбасса
подробнее…

16.01.2017
Что почитать из лауреатов Премии Э. Хемингуэя?
подробнее…

15.12.2016
Илья ОДЕГОВ: «ЧИТАЛ ВСЁ, ДО ЧЕГО ДОТЯГИВАЛСЯ»
подробнее…

« следующая | предыдущая »

Официальный партнер «Русской премии»

Центр Ельцина

Информационные партнеры

Литературное Радио

Онлайн школа писательского мастерства

REGNUM