Русская премия

Тени российской литературы

02.04.2009 г. «Российская газета»

Четвертая торжественная церемония награждения лауреатов состоялась в Президент-Отеле. В фойе и зале слышалась только русская речь, ведь основными участниками и соискателями премии оказались авторы, эмигрировавшие из страны или выходцы из СССР, волей истории оказавшиеся жителями Ближнего Зарубежья.

Первоначальная задача этой премии — мудра и благородна: поддерживать российскую культуру и русскоязычных писателей во всех уголках мира.

Автор и руководитель «Русской премии» Татьяна Восковская, открывая церемонию, как раз и поведала о том, что «начиная этот проект, мы не мыслили такими категориями. Нам скорее важна была забота о соотечественниках, сближение культур…Россия будет поддерживать литературу, созданную на русском языке. Это действительно приоритет нашей политики». Приветствие в адрес Оргкомитета и соискателей премии направил и министр культуры Александр Авдеев, в котором в частности говорилось, что «Важно, что всех вас объединяет стремление способствовать сохранению русского языка как уникального явления мировой культуры… приверженность гуманистическим ценностям».

В фойе и в зале меж тем обменивались впечатлениями о своей нынешней жизни гости и соискатели. Многие из них знакомы уже много лет: вместе выросли в Советском Союзе, а ныне оказались друг другу иностранцами. Но добрососедских связей стараются не терять и «Русская премия» для них — повод снова встретиться.

Собственно именно на продолжателей традиций российской культуры  делало ставку жюри трех первых церемоний «Русской премии» во главе с Чингизом Айтматовым. Поэтому среди лауреатов оказывались, в частности, такие читаемые и талантливые писатели как эстонка Елена Скульская и украинец Андрей Курков (ныне впрочем, уже живущий в Германии). Новый председатель жюри Сергей Чупринин заявил о том, что «оценивал в первую очередь рукописи и книги», не обращая внимание на фамилии авторов и то, в каких странах они живут. Наверное, разумно было бы издавать накануне церемонии альманах с произведениями номинантов, ведь большинство из них — за исключением поэта Бахыта Кенжеева (он выиграл первую премию в категории «поэзия»), не являются в России популярными и читаемыми авторами. Впрочем, произведения победителей читал со сцены народный артист России Игорь Ясулович. После чего представители Оргкомитета вручали первые премии — 5 тысяч долларов США. А победители произносили ответное слово. Особенно впечатление произвела, выигравшая приз «Малая проза» Маргарита Меклина, родившаяся в Ленинграде, а ныне живущая в Сан-Франциско. Из ее рассказа, озвученного Ясуловичем, особо запомнились выражения «пушистые кролики», «препоны» и т.д. Понятно, что сергеи довлатовы и иосифы бродские не рождаются в городе на Неве ежегодно. Но речь победительницы была и того круче. «В семь лет я знала, что стану писательницей. В 10 знала, что эмигрирую и т.д. Автор даже сказала, что хотела перестать писать на русском, а начать сочинять на английском».

Возможно, в этой связи стоит подумать о критериях — то ли премировать людей достойных и талантливых, пишущих на русском языке ради любви и уважения к нему, и при этом бережно и художественно относящихся к традициям российской литературы (такими безусловно проявили себя: талантливый поэт и переводчик Сергей Морейно из Латвии — ему досталась «только» третья премия, 1500 долларов, а также — автор сильного сборника рассказов о войне Тамерлан Тадтаев из Южной Осетии, вторая премия — 2000 долларов). То ли искать и выдвигать писателей, которые популярны и читаемы и в России и за рубежом — как например, Сергей Болмат, Дина Рубина, Александр Генис и другие… Справедливо было бы премировать победителей и изданием книги в России. Впрочем, возможно, не все номинанты к этому и стремятся?! Выигравшие дипломы второй степени «новые американцы» Сергей Юрьенен («крупная проза») и Владимир Гандельсман («поэзия») даже не явились за премией… Впрочем, ожидания и предвкушения открытий новых имен начинаются уже сегодня. Ведь на следующий день после церемонии, началась подготовка уже к следующему, уже юбилейному конкурсу «Русская премия».

 

«Русская премия». Лауреаты

Бахыт Кенжеев.  (Канада) — поэзия (сборник «Крепостной остывающих мест»)

Маргарита Меклина (США) — малая проза (книга «Моя преступная связь с искусством»)

Борис Хазанов (США) — крупная проза (роман «Вчерашняя вечность»)

 

07.12.2017
Рецензия Андрея Кузечкина на книгу Александра Гадоля
подробнее…

15.11.2017
Интервью с Михаилом Гиголашвили
подробнее…

13.11.2017
Татьяна Дагович о книге Александра Гадоля «Режиссёр. Инструкция освобождения»
подробнее…

25.10.2017
Лиза Хейден о книге Александра Гадоля «Режиссёр: инструкция освобождения» (М.: Эксмо – 2017)
подробнее…

14.03.2017
Антропология тюрьмы, свободы и страны
подробнее…

23.01.2017
Ольга Бугославская. УГРОЗА ЦУНАМИ. О книге: Валерий Бочков. Коронация Зверя
подробнее…

18.01.2017
Александр Кабанов: «Любовь — это зрада и перемога»
подробнее…

18.01.2017
Киевский литературный критик Юрий Володарский — о дерусификации Украины, проспекте Бандеры и писателях Донбасса
подробнее…

16.01.2017
Что почитать из лауреатов Премии Э. Хемингуэя?
подробнее…

15.12.2016
Илья ОДЕГОВ: «ЧИТАЛ ВСЁ, ДО ЧЕГО ДОТЯГИВАЛСЯ»
подробнее…

« следующая | предыдущая »

Официальный партнер «Русской премии»

Центр Ельцина

Информационные партнеры

Литературное Радио

Онлайн школа писательского мастерства

REGNUM